aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




"Amistad de Gabo, experiencia única", dice su editor

Daniela Díaz| El Universal
17:45Jueves 17 de abril de 2014
Pera trabajó con

LIBRO. Pera trabaj? con "Gabo" en "Yo no vengo a decir un discurso", el libro de la recopilaci?n de sus textos para ser le?dos en p?blico. (Foto: Especial )

El director de Penguin Random House aseguró que contar con la amistad del Premio Nobel de Literatura fue "una experiencia enriquecedora que no tiene precio"

"Pues fue una experiencia única, como editor trabajar con Gabriel García Márquez. Desde las memorias con las que colaboré con él como editor desde España, antes de ir a México", así inicia la charla con Cristóbal Pera, quien fuera editor del Nobel de Literatura durante ocho años.

El directivo de Penguin Random House dijo en entrevista telefónica con EL UNIVERSAL que "simplemente el tener su amistad, el hablar de libros, de política, fue para mí una experiencia enriquecedora que no tiene precio".

Pera compartió como fue la dinámica de trabajo con el escritor colombiano. "En la distancia trabajamos con el manuscrito, él estaba en Los Ángeles, yo estaba en Barcelona,y fue una experiencia increíble.

"Después ya lo conocí y me fui a México y ahí tuve la oportunidad de trabajar con él ya desde hace 8 años. Y sobre todo contar con su afecto, el de su familia y conocerlo de cerca.

"Trabajamos en el libro ‘Yo no vengo a decir un discurso', el libro de la recopilación de sus textos para ser leídos en público, y que fue una experiencia también increíble de nuevo", puntualizó.

La anécdota

Cristóbal Pera contó que García Márquez era "un hombre muy familiar, muy afectuoso. Cuando ya empecé a ir con regularidad a su casa, su asistente me dijo un día que me llamaba entre ellos "El Librero" . Decía ‘va a venir el librero, porque como hablábamos de libros me llamaba así, era una broma entre ellos".

El legado

"El legado es su obra, como de cualquier escritor grande. El mejor recuerdo que se puede tener de él es leer su obra increíble, que como un milagro llegó a todo el mudo y ha sido una de las pocas obras que ha trascendido el español; aunque después de Miguel de Cervantes yo creo que viene él", declaró Pera.

Agregó que "su obra ha trascendido al español a un lado de William Shakespeare, de Cervantes y ha dejado una obra que se lee en la China, en Israel, en la África, se lee en todo el mundo. Sobre todo ‘Cien años de soledad', pero todo el resto de obras que son un portento de imaginación y de creación literaria.

 

rqm



Ver más @Univ_Cultura
comentarios
0