Ricardo Piglia, Premio Iberoamericano Manuel Rojas
Galardón. El premio tiene por objeto resaltar la creación literaria de un autor iberoamericano y lleva el nombre del escritor chileno Manuel Rojas (1896-1973), uno de los más notables y prolíficos narradores de este país. En la imagen, Ricardo Piglia.. (Foto: Archivo. )
El escritor argentino Ricardo Piglia ganó la II edición del Premio Iberoamericano de Narrativa "Manuel Rojas", instituido por el gobierno de Chile, informó hoy el Ministerio de Cultura.
El premio tiene por objeto resaltar la creación literaria de un autor iberoamericano y lleva el nombre del escritor chileno Manuel Rojas (1896-1973), uno de los más notables y prolíficos narradores de este país.
El galardón es el equivalente, en el campo de la narrativa, al Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, instituido en 2004 y, al igual que áquel, está dotado de 60 mil dólares, además de un diploma y una medalla.
El ministro chileno de Cultura, Roberto Ampuero, fue el encargado de dar a conocer el nombre de Ricardo Piglia como ganador, en un acto celebrado en la Biblioteca Severín, en el puerto de Valparaíso.
El jurado, integrado por la escritora argentina Leila Guerriero, el colombiano Juan Gabriel Vásquez, el peruano Alonso Cueto y los chilenos Alejandro Zambra y Álvaro Bisama, tomó su decisión por unanimidad.
Al autor de obras como Jaulario, La invasión, Tarde de amor o Prisión perpetua le antecede como ganador del premio el brasileño Rubem Fonseca, quien se adjudicó el año pasado la primera edición.
Ricardo Piglia (1941) ha ganado anteriormente el Premio Iberoamericano de Letras José Donoso (2005), también chileno, el Premio Planeta en Argentina (1997), el Premio de la Crítica en España (2010), el Premio Rómulo Gallegos en Venezuela (2011), el Premio Internacional de Novela Dashiell Hammett (2011) y en Cuba el Premio Casa de las Américas de Narrativa (2012).
Otras obras suyas son La ciudad ausente, Plata quemada y El Camino de Ida, esta última publicada este año, además de varios ensayos como "Teoría del complot, El último lector y Formas breves y ha sido traducido al inglés, francés, italiano, alemán y portugués.
sc