aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Presentarán ganador del Premio del Libro Ilustrado

Notimex| El Universal
19:32MÉXICO | Jueves 01 de agosto de 2013
La publicación "El viaje del cordero, la cabra y el perro" fue recuperada a partir de un cuento de la tradición oral de Ruanda y será mostrada en la Cafebrería El Péndulo

La historia "El viaje del cordero, la cabra y el perro", recuperada y traducida al español a partir de un cuento de la tradición oral de Ruanda, ganador del Premio Internacional del Libro Ilustrado Infantil y Juvenil, será presentado y comentado el domingo 4 de agosto.

El volumen, coeditado por la Dirección General de Publicaciones del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) y Libros para soñar, es una historia que niños del país africano relataban en campamentos de Tanzania, donde vivían refugiados a causa de la guerra.

A través de un comunicado, el Conaculta explicó que la presentación del volumen, en la Cafebrería El Péndulo de la colonia Roma, forma parte de las actividades de verano de la 33 Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil.

Comentó que el libro ganador del Premio Internacional del Libro Ilustrado Infantil y Juvenil de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), en la categoría Obra Publicada, es una versión de José Manuel Mateo con ilustraciones de Andrés Mario Ramírez Cuevas.

El cuento narra la curiosa aventura de tres simpáticos amigos que deciden viajar como lo hacen los seres humanos, y al concluir la travesía, las situaciones contrastantes que vivirá cada uno darán la clave para entender ciertos comportamientos que caracterizan hoy a estos animales, refirió.

Anotó el Conaculta que "en medio de la violencia extrema y el sufrimiento que provocan los conflictos armados, los niños y niñas ruandeses contaban este cuento que explica por qué los corderos caminan despacio junto a los vehículos, mientras que las cabras huyen y los perros corren detrás".

Detalló que esta historia, trasladada al verso en esta ocasión, se basa en la referencia que José Manuel Pedrosa hace de este relato de tradición oral en "La autoestopista fantasma y otras leyendas urbanas" (Madrid, Páginas de Espuma, 2004) , recogido a su vez en campo por Luis Estepa Pinilla e incluido en "Mitos y cuentos del exilio de Ruanda" (Oiartzun, Sendoa, 2001).

Puntualizó que la recopilación de los cuentos se logró gracias a las grabaciones de una maestra de las historias que los niños contaban antes de dormir en los campamentos cercanos a las cataratas Rusumu, en Tanzania.

Estepa Pinilla y Viridienne, la maestra, originaria de Ruanda, tradujeron al francés los cuentos, y tiempo después Mercedes, hermana de Luis, los tradujo al español. Posteriormente fueron editados.

La publicación será presentada y comentada por José Manuel Mateo y Andrés Mario Ramírez Cuevas.

 

rqm



Ver más @Univ_Cultura
comentarios
0