aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Kamel y Succar hablan sobre comercio con mujeres

Redacción| El Universal
Martes 12 de septiembre de 2006
Por teléfono hablan de una "niña de Miami"

Una conversación telefónica, en español y en árabe, entre el empresario textilero Kamel Nacif y Jean Succar Kuri, detenido en Quintana Roo acusado de pederastia, revela las relaciones estrechas que ambos personajes tenían y el comercio que hacían de mujeres en México y en Florida.

En la grabación se escucha a Succar Kuri pedirle dinero a Nacif -hasta siete millones de dólares- para la adquisición del hotel Solymar de Cancún, a lo que accede el empresario de origen libanés.

Hacia el final de la plática, Nacif empieza a hablar en idioma árabe de mujeres. "¿Dónde está la niña de Miami? (.) ¿Cuánto le pagas?". Responde Succar: "2 mil dólares".

Succar Kuri se encuentra detenido en Chetumal, Quintana Roo, tras su extradición de Estados Unidos bajo los cargos de pedofilia, violación, lavado de dinero y delincuencia organizada. Tres víctimas de Succar han involucrado a Nacif con algunos de estos mismos cargos.

A continuación, la parte sustantiva de la conversación. La versión completa la puede consultar en www.eluniversal.com.mx:

KAMEL NACIF (KN): Bueno...

JEAN SUCCAR KURI (JSK): ¿Sí?

KN: ¿Quién habla?

JSK: ¡Hola mi querido Kamel!

KN: ¿Qué pasó Jean Succar?

(.)

JSK: ¿Cuándo vienes a Cancún? ¿Vienes la semana que viene?

KN: Ta bien, pero (comienza a hablar en árabe)

(Traducción textual del árabe libanés:)

KN: ¿No tienes putas (en árabe)? ¿Y por qué no me mandaste a mí una? (en español)

JSK: Yo no sirvo para eso, (risas) (en español)

(.)

KN: Eres ojete cabrón. le voy a decir a tu mujer lo que estás haciendo (en árabe).

JSK: (risas) Que se muera el que no te quiera (árabe).

KN: ¿Dónde está la niña de Miami?

JSK: Está en Tampa, yo llego el domingo, y ella también el domingo.

KN: Esa putita es como tú.

JSK: Vas a ver cuando la veas.

KN: ¿Cuánto le pagas?

JSK: Dos mil dólares.

KN: Qué cabrón eres.

JSK: Tú me dices cuándo te la traigo.

KN: ¿Cuándo? La semana entrante. Hijo de la chingada. pero la traes a fornicar.

JSK: Chin. el que se raje.

KN: ¿Pero ya sabes? Viene, pero a fornicar.

JSK: Es tan putita como tú.

KN: ¡A que la chingamos! A ver si trae a su amiguita, ¿te da pena o qué?

JSK: Yo qué voy a saber, es trabajo tuyo, no mío.

KN: No, no, no, tráela. Di cuándo y la traemos.

JSK: Te digo, mi amiga está bien bonita, es una güerita chaparrita.

KN: ¿Para qué hablas en español?

JSK: No está mi mujer, se fue al súper.

KN: Bueno, tonces en árabe. pero ya sabes, ésta la traemos para fornicar.

JSK: Tú dime cuándo vas a venir.

KN: ¿Y cuándo va a venir la otra? (en español)

JSK: El domingo llega a Tampa, se queda conmigo hasta el 6 de mayo, el día que yo le diga: háblale a tu amiga, le mandamos su boleto porque ella está en El Salvador, la amiga está en El Salvador.

KN: ¿Por qué nervioso? ¿Te digo una cosa Jean Succar? Tómalo con calma. se da, se da, no se da.

(Fin de la conversación).



comentarios
0