Dobló Mayra Rojas a Yzma en Las locuras del emperador

. (Foto: MIGUEL ESPINOSA/El Universal )
Mayra Rojas recibió de la empresa Disney una carta de felicitación por su labor de doblaje en la nueva cinta Las locuras del emperador , logrando así, convertirse en una de las pocas latinas en recibir el reconocimiento. Después de darle vida a Maléfica, en la versión remasterizada de La bella durmiente y de formar parte del elenco de Mulán , por segunda ocasión, la también conductora, interpretará la voz de una villana. "Lo maravilloso que tiene Yzma, que es el personaje que interpreto en esta película, es que es una bruja morada. Lo que quiere es el poder pero comete grandes errores. Esto se vuelve parte de lo divertido de la aventura. Es tanta su obsesión por el poder que se vuelve chusca. "Fue un reto para mí porque realmente Yzma como caricatura tiene muchos altibajos en cuanto a la voz. Hay partes muy graves y otras muy agudas que a nivel actoral te llevan a un límite". Respecto al concepto de Las locuras del emperador , comentó: "Dentro del concepto de las cintas de dibujos animados de Walt Disney, más que una película de amor, es una película de aventura que tiene un mensaje muy importante. "La idea es hacer pensar a los niños el hecho de que la vanidad y la prepotencia de los seres humanos no sirven de nada y que en el momento en que uno de ellos, en este caso Pacha, toca suelo, su forma de ver la vida cambia". Aunque el doblaje de actores mexicanos no es reconocido a nivel internacional, como el de algunos extranjeros, Mayra asegura estar orgullosa de que la tomen en cuenta. "En México tal vez no le damos esa importancia al doblaje como se le dio la importancia hace muchos años. Antes, gente como Tintán y Luis Manuel Pelayo fueron reconocidos por sus doblajes en cintas como El libro de la selva , ahora, a los únicos que se les ha dado nombre es a Adal Ramones o a Eugenio Derbéz. "Dentro de mi carrera es agradable estar dentro de estos proyectos. Además de que soy fanática de Disney, es un reto el no estarte viendo en pantalla. Tienes que saber hacer actuar la voz. Una caricatura requiere de mucho más esfuerzo ya que incluye una gama de matices. "También implica movimientos corporales y gesticulacióm a la hora de la grabación. Es darle vida y darle todas las tonalidades a un dibujo animado. La voz tiene que llevar todo el color que tiene la caricatura". Sobre el proceso, que hace la compañía, para elegir las voces de los personajes, explicó: "Ellos tratan que la voz en español sea lo más parecido en tono al personaje que habla inglés. Tienes que modular tu voz e igualar la entonación. Para cualquier actor debe ser un logro porque te inmortalizas con un dibujo animado de Disney". Cabe mencionar que la melodía principal de Las locuras del emperador , es interpretada por Oscar de León y que este tema, será el mismo para todos los países de latinoamérica.





