aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Muere Claude Durand, traductor de Cien años de soledad

EFE| El Universal
10:43París | Jueves 07 de mayo de 2015
El clebre editor, escritor y traductor al francs de obras como 'Cien aos de soledad', de Gabriel

Labor. El célebre editor, escritor y traductor al francés de obras como 'Cien años de soledad', de Gabriel García Márquez, murió a los 76 años de edad.. (Foto: Toni Garriga/Archivo EFE )

Llevó al francés la obra de García Márquez y fue durante más de 30 años director de la editorial Fayard

El editor galo Claude Durand, célebre editor, escritor y traductor al francés de obras como Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, murió a los 76 años de edad, anunció hoy el presidente francés, François Hollande.

El literato, retirado desde 2009, falleció entre la noche del miércoles y el jueves en el hospital Pitie-Salpetriere de París, informó la Presidencia francesa en un comunicado.

Durand fue durante más de 30 años director de la editorial Fayard, casa para la que firmó a autores como el ruso Alexandre Solzhenitsyn (El archipiélago del Goulag), el francés Michel Houellebecq (El mapa y el territorio), la chilena Isabel Allende (El amor en tiempos del cólera) o el español Jorge Semprún (La segunda muerte de Ramón Mercader).

Escribió varios libros, entre ellos La noche zoológica, con el que ganó el prestigioso premio Medicis en 1979, y Hubiera querido ser editor, bajo el pseudónimo de François Thuret.

"Durante 50 años dio forma al paisaje literario e intelectual -de Francia- a través de sus elecciones sin concesiones, contra todos los poderes y a contracorriente de los conformismos", destacó Hollande, quien subrayó el que era el gran propósito de Durand: "hacer leer al mayor número de personas los libros más bonitos".

 

sc 



Ver más @Univ_Cultura
comentarios
0