aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Juana de Asbaje: capricho de Amado Nervo

Notimex| El Universal
12:16México | Miércoles 26 de febrero de 2014
Fue l (Nervo), dijo, quien cambi Asuaje por Asbaje, incluso hay una nota al pie de pgina que dice

Estudio. Fue él (Nervo), dijo, quien cambió Asuaje por Asbaje, incluso hay una nota al pie de página que dice que en el libro "Sor Juana" que escribió el propio Amado Nervo, Asuaje no le gustó, porque según él sonaba feo, dijo José Núñez, colaborador del texto (en la imagen, fragmento de la portada).. (Foto: Tomada de: Academia.edu )

Un análisis sobre la vida cotidiana que rodeó a la poeta ofrece el libro De Juana Inés de Asuaje a Juana Inés de la Cruz, donde se revela cuál era el verdadero apellido de la Décima Musa

El testimonio manuscrito de 350 monjas que anotaron su profesión de votos desde el año 1586 hasta 1713, fue reunida en el libro De Juana Inés de Asuaje a Juana Inés de la Cruz, presentado la víspera en la Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería (FILPM).

Publicado por el Instituto Mexiquense de Cultura y el Frente de Afirmación Hispaniza, se trata de un trabajo del historiador Guillermo Schmidhuber de la Mora, quien se adentra al conocimiento de la Décima Musa, a quien se le ha conocido con el nombre de Juana de Asbaje cuando en realidad, su apellido original era Asuaje.

La obra es un trabajo de investigación en el que Schmidhuber de la Mora hace un rescate del Libro de las profesiones del Convento de San Jerónimo de México, encontrado en una universidad de Estados Unidos, donde la llamada "Décima Musa" redactó y firmó su profesión de fe.

 

 

 

José Núñez, literato y colaborador del texto, comentó que en este último libro se encuentra la firma de Sor Juana Inés de la Cruz (1648-1695), la última gran poeta del Siglos de Oro de la literatura en español, así como un par de manuscritos de su autoría.

En la obra de Schmidhuber de la Mora se ofrece al lector el facsímil y una transcripción paleográfica para facilitar su lectura; además un análisis estadístico que se remonta a la vida cotidiana y el lugar que dio cobijo a la poetisa mexicana: el Claustro de Sor Juana.

"Lo interesante es el Libro de profesiones que viene en este texto; es una reproducción pequeña, además lo acompaña su transcripción paleográfica", dijo Núnez, quien calificó el texto de Guillermo Schmidhuber de la Mora, interesante, toda vez que nunca antes se había hecho este rescate documental.

Comentó que a diferencia de otros textos realizados, De Juana Inés de Asuaje a Juana Inés de la Cruz, de Schmidhuber de la Mora es uno de los más importantes.

"No es que su autor se dedique a buscar documentos, sino a la investigación, y tuvo la suerte de encontrar este libro (Libro de las profesiones del Convento de San Jerónimo de México) en la Universidad de Texas y le dejaron reproducirlo", señaló.

Destacó que el autor presenta en el texto una investigación basada en el Libro de Presiones, donde se da cuenta que Sor Juana no era Asbaje, sino Asuaje y que el cambio fue un capricho del escritor Amado Nervo.

Fue él (Nervo), dijo, quien cambió Asuaje por Asbaje, incluso hay una nota al pie de página que dice que en el libro "Sor Juana" que escribió el propio Amado Nervo, Asuaje no le gustó, porque según él sonaba feo.

De acuerdo con el autor, el manuscrito fue adquirido en 1928 en México por la profesora estadounidense Dorothy Schons (1890-1961), quien tuvo el mérito de ser la primera mujer en el mundo que estudió y publicó a Sor Juana.

Para evitar la incautación por el cierre de conventos en 1861, algunas valiosas pertenencias conventuales fueron salvaguardadas en depósito con familias católicas.

"Enseguida, el libro debió pasar a manos menos amorosas, porque lo pusieron en venta. Actualmente el manuscrito se conserva en la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas, en Austin" , dijo Schmidhuber de la Mora.

sc



Ver más @Univ_Cultura
comentarios
0