aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Sergio Ramírez hace apasionada defensa del español

EFE| El Universal
15:13PANAMÁ | Domingo 20 de octubre de 2013
El pr�ncipe de Asturias, Felipe de Borb�n (i), junto al presidente de Panam�, Ricardo Martinelli (d)

Apertura. El príncipe de Asturias, Felipe de Borbón (i), junto al presidente de Panamá, Ricardo Martinelli (d), en el acto inaugural del VI Congreso Internacional. (Foto: EFE )

El autor nicaragüense destacó en la apertura del Congreso de la Lengua Española "un idioma cambiante y múltiple, sin fronteras ni compartimentos"

El escritor nicaragüense Sergio Ramírez Mercado hizo hoy una apasionada defensa de la lengua española, la cual es libre, se expande y gana nuevos códigos al lenguaje digital, en la inauguración en Panamá del VI Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) .

En un acto en el que también participaron el presidente panameño, Ricardo Martinelli, el príncipe Felipe de Borbón, y los directores del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, y de la Real Academia Española (RAE) , José Manuel Blecua, Ramírez destacó lo abierto del español, una lengua "vasta, cambiante y múltiple, sin fronteras ni compartimentos" , dijo.

El novelista nicaragüense señaló que no conoce lo que es vivir en espacios cerrados verbales y que siempre le ha "intrigado" saber lo que es "sentirse escritor de una lengua que tiene el país por cárcel" y que no se habla "más allá de sus fronteras" .

Ramírez se refería a escritores que dejan de escribir en su lengua y con la que nacieron "bajo un sentimiento de asfixia" , lo cual, afirmó, "no puedo verlo sino como una dolorosa castración" .
"La lengua que se paraliza en la boca es una lengua muerta" , sentenció Ramírez.

Por ello, "me aterra la posibilidad de que nadie pudiera oirme más allá de mis fronteras, o la de quedarme alguna vez sin lengua" , agregó ante un nutrido auditorio que incluía, además, al escritor peruano y Premio Nobel de Literatura, 2010 Mario Vargas Llosa, y al escritor panameño Juan David Morgan.

Para Ramírez, cuando se pierde la palabra se pierde la memoria y las propias raíces, ya que lengua, señaló, "no es solamente una forma de expresión que uno pueda cambiar en la boca a mejor conveniencia, sino que es la vida misma, la historia, el pasado, y aún más que eso, el existir en función de los demás" .

"La lengua sola de un individuo hablando en el desierto no tendría sentido, menos para un escritor, que si existe es porque alguien más comparte sus palabras y las vuelve suyas" , añadió.

En ese sentido, el autor de "Castigo divino" (1990) y "La fugitiva" (2011) señaló que la lengua no es solo una forma de expresión que se pueda cambiar a mejor conveniencia, sino "la vida misma, la historia, el pasado, y aún más que eso, el existir en función de los demás" .

Por esa razón, Ramírez dijo que se considera un escritor de una lengua española "vasta, cambiante y múltiple, sin fronteras ni compartimientos" .

Una lengua, añadió, "que en lugar de recogerse sobre sí misma se expande cada día, haciéndose más rica en la medida en que camina territorios, emigra, muta, se viste y de desviste, se mezcla, gana lo que puede otros idiomas" .

Según el también ensayista, "una lengua viva, que emigra, y no se queda enclaustrada en su propia casa, siempre lleva las de ganar" , y cuando en América se habla sobre la identidad compartida, el "punto de partida y de referencia común es la lengua" .

Destacó, además, que esta lengua compartida se halla siempre en movimiento y abre sus valvas para recibir palabras ajenas y hacerlas propias, como hizo con el inglés y antes el árabe.

La lengua "gana nuevos códigos cerca del lenguaje digital, de los nuevos paradigmas de la comunicación, de los libros electrónicos, de las infinitas bibliotecas virtuales" , indicó.

Esta lengua, dijo Ramírez, es "nuestra lengua mojada" , que entra a EU con los inmigrantes centroamericanos y mexicanos, el español de los hondureños y salvadoreños, la "lengua de la pobreza, que cae bajo las balas de (el grupo de delincuentes) los Zetas (...) y que renace todos los días, se aclimata, camina. Cambia mientras camina" .

"No puedo sentirme solo. No tengo mi lengua por cárcel, sino el reino sin límites de una incesante aventura" , manifestó Ramírez.

El Congreso Internacional de la Lengua Española reúne desde hoy y hasta el próximo miércoles en el centro de convenciones Atlapa de Ciudad de Panamá a académicos y escritores que debatirán sobre el presente y el futuro del libro en español, la tecnología digital, la industria editorial y la educación.

 

 

cvtp



Ver más @Univ_Cultura
comentarios