aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Analizan el paso de los escritores nacionales en la AML

Yanet Aguilar Sosa| El Universal
14:43México | Miércoles 16 de octubre de 2013
Durante la tercera sesin como parte de las celebraciones por los 300 aos de la RAE -realizada en l

Charla. Durante la tercera sesión como parte de las celebraciones por los 300 años de la RAE -realizada en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes- Vicente Quirate cifró su participación en el discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua del poeta Alí Chumacero.. (Foto: Yadín Xolalpa/EL UNIVERSAL )

Vicente Quirarte recordó anoche la participación de varios de escritores y su relación con la lengua

El paso de los escritores nacionales por la Academia Mexicana de la Lengua fue revisado puntualmente por Vicente Quirarte.

El narrador y ensayista mexicano que forma parte de esa institución recordó anoche la participación de varios de escritores y su relación con la lengua, habló de Alí Chumacero y Juan Rulfo, de José Gorostiza y Francisco Manuel Sánchez, celebró a quienes estuvieron y a quienes están en la institución que forma parte de la Real Academia de la Lengua Española (RAE).

Durante la tercera sesión como parte de las celebraciones por los 300 años de la RAE -realizada en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes- Vicente Quirate cifró su participación en el discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua del poeta Alí Chumacero, quien manifestó allí su certeza de que la única y total obligación que tiene el escritor es la de escribir, porque decía que al igual que un piloto de carreras, los escritores dominan las curvas, calculan la potencia y tiene gran habilidad manejar el lenguaje.

Además de recordar las palabras de José Gorostiza y Juan Rulfo al momento de convertirse en académicos de número, Quirarte, quien fue uno de los académicos más "incendiarios", llamó a los escritores "perturbadores de conciencias" y "profesionales de la subversión", pues se trata de personas que ponen las palabras exactas en el lugar y con el orden precisos.

Por su parte, Ruy Pérez Tamayo, dio un repaso por la capacidad que tiene la lengua y su importancia en el desarrollo de la ciencia desde finales de la segunda década del siglo XX, pero a su vez lamentó que el idioma inglés ocupe un lugar más importante frente al español que no tiene un gran impacto en el desarrollo de la ciencia en el resto del mundo. Lo confirmó con ejemplos concretos, los científicos mexicanos que tiene relevancia internacional, publican sus trabajos en inglés y casi nunca en español.

sc



Ver más @Univ_Cultura
comentarios
0