aviso-oportuno.com.mx

Suscríbase por internet o llame al 5237-0800




Conaculta lamenta muerte de poeta Guillermo Fernández

El autor de 79 años era considera el traductor más destacado de obras del italiano al español
MÉXICO | Lunes 02 de abril de 2012 Notimex | El Universal12:01
Comenta la Nota

El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) lamentó hoy la muerte del traductor y poeta mexicano Guillermo Fernández, quien tenía 79 años y fue encontrado muerto en su domicilio el pasado sábado.

El también poeta, nacido en Guadalajara, Jalisco, el 2 de octubre de 1932, es considerado el traductor más destacado de obras de literatura, poesía, ensayos, novelas y cuentos, del italiano al español.

Fernández fue miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA) e integrante del consejo editorial de la revista cultural "La Colmena" , que edita la Universidad Autónoma del Estado de México (UAEM) .

Entre los autores que tradujo del italiano al español destacan: Alberto Moravia, Natalia Ginzburg, Italo Calvino, Antonio Tabucchi, Guiseppe Tomasi de Lampedusa, Dino Campana, Umberto Saba, Valerio Magrelli, Andrea Zanzotto y Alda Merini, por mencionar algunos.

Denominado uno de los vates mexicanos más notables de la segunda mitad del siglo XX, el traductor fue reconocido con Condecoración de la Orden al Mérito de la República Italiana, en grado de Caballero, en 1997 mismo año en que recibió el Premio Jalisco de Literatura.

Publicó "Visitaciones" (1964 y 1993) , "La hora y el sitio" (1973) , "Bajo llave" (1983) y "Exutorio" (1998) , así como las antologías "El asidero de la zozobra" (1983) e "Imágenes para una piedad" (1991) .

Guillermo Fernández dirigió en la capital del Estado de México el taller de poesía "Joel Piedra" , a través del cual se editaron varias antologías.

 

 

cvtp




Comenta la Nota.
PUBLICIDAD